小編..給您分享,《贊比亞每日郵報(bào)》:贊比亞新晉中國(guó)作家
4月23日,正值“..圖書與版權(quán)日”,即“..讀書日”,贊比亞官方報(bào)紙《贊比亞每日郵報(bào)》記者、新聞特稿編輯Kelvin Kachingwe撰寫的關(guān)于分局職工袁海廳創(chuàng)作的英文長(zhǎng)篇小說The Lucky Man Bar(《幸運(yùn)人酒吧》)的書評(píng),以半個(gè)版面的篇幅在該報(bào)刊登,標(biāo)題為“推介新作者袁——中國(guó)作家深入探究贊比亞社會(huì)、文化與政治生活”。
《幸運(yùn)人酒吧》一書由袁海廳耗費(fèi)5年多的業(yè)余時(shí)間構(gòu)思、完成,并由贊比亞大學(xué)出版社出版發(fā)行。內(nèi)容以非洲贊比亞和南亞尼泊爾為故事背景,主要圍繞位于這兩個(gè)..的三家同名酒吧進(jìn)行講述。小說共分5個(gè)章節(jié),其中非洲背景部分4個(gè)章節(jié),尼泊爾背景部分1個(gè)章節(jié)。
該書雖為虛構(gòu)類文學(xué)作品,但很多情節(jié)和內(nèi)容均建構(gòu)于作者過去11年在贊比亞和尼泊爾工作期間所見、所聞、所思、所感等豐富素材的基礎(chǔ)之上,只是在創(chuàng)作過程中進(jìn)行了藝術(shù)加工。小說以情感為主線,同時(shí)涉及中非、中尼民間友誼、交流融合,以及中國(guó)人眼中的非洲和尼泊爾風(fēng)土人情、歷史文化等方面內(nèi)容。另外,該書從編輯、排版、裝幀、封面設(shè)計(jì)等環(huán)節(jié)均由贊比亞本土出版與設(shè)計(jì)單位運(yùn)作,根本上實(shí)現(xiàn)了出版流程屬地化。
據(jù)悉,該書可能是首部由中國(guó)人創(chuàng)作的關(guān)于非洲和尼泊爾的英文長(zhǎng)篇小說,其創(chuàng)作響應(yīng)了“一帶一路”倡議、中非合作論壇“八大倡議”之加強(qiáng)人文交流、..關(guān)于加強(qiáng)中國(guó)..傳播能力建設(shè)之“講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音”總體要求,中國(guó)文化(文學(xué))走出去方針,以及促進(jìn)中非、中尼人文交流與合作的傳統(tǒng)政策,也是作為一名長(zhǎng)期在海外工作的中國(guó)公民、電建員工在踐行上述倡議方面的具體行動(dòng)和階段性成果,具有一定的時(shí)代內(nèi)涵與歷史..意義,這也是分局踐行宣傳屬地化的一項(xiàng)創(chuàng)新性嘗試。同時(shí),通過這部英文小說的創(chuàng)作、出版、發(fā)行,作者期望盡到一名普通電建職工參與公司海外品牌建設(shè)的綿薄之力。
該書在創(chuàng)作、出版過程中,得到了贊比亞青年、體育與藝術(shù)部..藝術(shù)委員會(huì)、中國(guó)駐贊比亞大使館、公司、分局和下凱富峽項(xiàng)目部的大力關(guān)照與支持,也受到了贊比亞文學(xué)、編輯、藝術(shù)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士的鼎力幫助。該書的出版發(fā)行,將對(duì)提升中國(guó)電建..度,推進(jìn)海外屬地化宣傳工作產(chǎn)生良好的作用。
日前,該書引起國(guó)內(nèi)外一些從事非洲和南亞社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化,以及中非、中尼關(guān)系研究的..、學(xué)者和官方機(jī)構(gòu)的注意,日后將會(huì)對(duì)其進(jìn)行相關(guān)學(xué)術(shù)研究工作提供素材上的參考與借鑒。
該書預(yù)計(jì)5月中旬正式在海外發(fā)行上市。作者計(jì)劃利用圖書銷售所得,在贊比亞成立創(chuàng)意寫作基金,對(duì)當(dāng)?shù)匚膶W(xué)青年的創(chuàng)作出版提供力所能及的支持。
以上內(nèi)容轉(zhuǎn)載自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系小編你刪除。